Mario kom for å orientere. Han fortalte at saksbehandleren hadde mappa mi på pulten! Jeg ble ikke imponert av å høre det. De har alle sakspapirer på pulten for de arkiverer ikke i dette landet. Mario poengterte at mappen min lå øverst, som om det skulle være et godt tegn. Imidlertid var det sånn at saksbehandleren i Málaga; - som hadde fått tilsendt brevet mitt, han var på ferie - til 15. september. Mario fikk dermed beskjed om å komme tilbake etter 15. september. De er ikke direkte effektive her.

Mens vi pratet la Mario merke til pedometeret mitt. Jeg har intensivert gåingen min etter at jeg leste om LHLs kampanje Hvert skritt teller. Pedometer på spansk er cuentapasos (direkte oversatt: telle steg). Jeg er ikke helt stø i spansk for å si det mildt. Jeg presterte å si at det var et cuentapedos!!! Det heter jo pedometer både på norsk og engelsk, så her ble det en liten feilkobling i hjernen eller i munnen. Pedos på spansk er fjert i flertall. Jeg hadde allerede passert 9.000. Unødvendig å si at resten av samtalen foregikk på engelsk.. og at jeg er veldig glad jeg ikke var i sportsforretningen og spurte på et cuentapedos?
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar